13개의 현지화 단계를 통해 타겟 국가의 유저들이 

웹툰에 100% 몰입할 수 있도록 번역합니다!

제공

– 원작 분석

  * 캐릭터 스타일시트 분석

 

– 원어민 전문가

  * 16개의 언어 팀

 

– 파일 엔지니어링

  * SDL TRADOS를 사용하여 철저한 용어 및 스타일 통일성 유지

 

– 품질 검수

  * 원어민 리뷰

  * 이미지컷 검수